变形金刚联盟

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 回见
查看: 5192|回复: 23

问大家一个问题

[复制链接]

37

主题

204

帖子

408

积分

游客

积分
408
发表于 2003-7-16 15:55:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
为什么 英语里面中国叫china?

[此帖子已被 黄蜂勇士 在 2003-10-8 21:59:33 删除过]
回复

使用道具 举报

190

主题

2051

帖子

4107

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4107
发表于 2003-7-16 15:58:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
我知道,因为中国是茶叶之乡,你看我说的对吗?我的答案来自正大综义的节目。
回复

使用道具 举报

37

主题

204

帖子

408

积分

游客

积分
408
 楼主| 发表于 2003-7-16 16:01:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
茶叶不是tea吗?
回复

使用道具 举报

30

主题

746

帖子

1492

积分

游客

积分
1492
发表于 2003-7-16 16:01:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
历史课本上说CHINA是“秦”的音译,有人说叫CHINA是因为中国盛产瓷器,不知哪个正确。
回复

使用道具 举报

190

主题

2051

帖子

4107

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4107
发表于 2003-7-16 16:02:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
难道中国不叫China,总之我的答案是对的!不可能是陶瓷吧还是........
回复

使用道具 举报

80

主题

406

帖子

812

积分

游客

积分
812
发表于 2003-7-16 16:08:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
因为中国各大城市总是修路,尤其是北京天天堵车,人家老外一见到修路的就问:

“拆那!?”


久而久之就成了China了
回复

使用道具 举报

37

主题

204

帖子

408

积分

游客

积分
408
 楼主| 发表于 2003-7-16 16:08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
我支持上秦的音译,因为过去欧洲用的是韦氏音标,读出来的声音是,秦哪。而陶瓷之说最大的弱点是中国传到欧洲最早的是丝绸,丝绸比陶瓷更有代表性。为什么中国不和丝绸同名,而和陶瓷。那么在中国陶瓷没传入西方之前,中国叫什么。所以我认为应当是从”秦“,据说法语沿袭了韦氏音标音标的叫法,而英语因为换了国际音标发音也变成了 ”拆那“。呵呵,不知道大家是怎么认为的。
回复

使用道具 举报

306

主题

1369

帖子

2738

积分

新手上路

Rank: 1

积分
2738
发表于 2003-7-16 16:08:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
这其实是一个带有侮辱性的名字.中国正确翻译过来,按照英国的说法,就好像他们的大布列颠及北爱尔兰联合王国一样,中国应该叫中央王国CENTER OF KING,但是他们却把中国翻译为CHINA,
而且把中国人翻译为ESE结尾.英语中ESE结尾的民族是野蛮人的称号.


该死的英国姥.总之,洋人们没有多少好东西的.
回复

使用道具 举报

37

主题

204

帖子

408

积分

游客

积分
408
 楼主| 发表于 2003-7-16 16:11:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
是吗?ese是野蛮人的后缀吗。那斯拉夫人的后缀是什么,请教?
回复

使用道具 举报

37

主题

204

帖子

408

积分

游客

积分
408
 楼主| 发表于 2003-7-16 16:13:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
不对,怎么从china扯到chinese 了。这个种中心说,是东西方都有的,先放在一边吧?现在再说china不是chinese问题,还是先说清楚了china,在历史的向后延伸吧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|变形金刚联盟 ( 京ICP备06002198号 )

GMT+8, 2024-11-24 13:29 , Processed in 0.179093 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表