首先声明,为什么要成立这个小组?
家园中老通不是提供着中文版的动画吗?那不就行了吗?
但是,老通提供的动画毕竟是压缩过的片子,效果无法与DVD相比.而且,就算是我们推崇至上的上译版动画,也存在着诸多的问题,比如说,人名方面的不统一,部分情节方面的短缺,最重要的是,配音演员的严重人手不足,导致了配音效果的雷同.
解决这个问题的方法,那就是制作完美的中文版字幕,配合高质量压缩的DVDRIP动画.以达到让我们欣赏最完美的动画效果.
下面说明一下,字幕小组的要求:
1.要能吃苦,制作字幕这个东西是非常累的,用守护神的话来说,就是体力劳动.因此,吃苦耐劳的意志必不可缺.
2.懂得DIVX或者是XVID编码技术.
3.懂得字幕制作软件的使用.
只要满足以上三点,就可以加入字幕制作小组的行列.
同时,召集对白听录小组,很简单,其工作内容就是把现有的老通给提供过的片子的中文对白给记录下来.以提供给字幕制作小组方便.
最后,声明一点,本小组是完全自愿制,义务制,没有任何物质上的奖励.
请有意者在回贴中回复,说明自己要加入的是哪一个小组,制作组还是听录组.同时附上自己的QQ号.以便联系. |